Edição: Ago 2023
Nº Páginas: 304
Sinopse:Belíssima tradução do único romance escrito por Oscar Wilde, que chegou a ser censurado, e hoje ocupa um lugar consagrado na História da Literatura. Basil Hallward, um artista famoso, pinta o retrato de Dorian Gray. Ele está fascinado com este jovem elegante e educado que encanta a sociedade londrina do final do século XIX. É através deste pintor que Dorian conhece Henry Wotton, um homem rico, cínico e hedonista, por quem se vai deixar influenciar. Convencido da sua boa aparência e de que procurar o prazer e beleza são as coisas para as quais vale a pena viver, Dorian comenta com os dois homens que faria tudo para permanecer eternamente belo e jovem. É então que começa a dar-se um estranho fenómeno: a imagem do quadro vai mudando com o tempo e o retratado não. Apesar do declínio moral e dos anos que passam por Dorian, ele permanece sempre com a mesma aparência juvenil e agradável. Porém, no quadro o seu retrato vai mostrando todas as marcas do tempo e da sua vida cheia de vícios. Durante anos, Dorian consegue esconder o quadro do olhar de todos, fechando-o à chave. Mas há um dia em que o estranho mistério vai finalmente ter fim. Tradução de Carla Maia de Almeida Introdução de Afonso Cruz «O romance faz uso de um tema recorrente nas artes — especialmente na literatura e no cinema —, o duplo, que é muitas vezes desenvolvido numa perspetiva maniqueia, em que o mal conduzido a um limite extremo e grotesco, criando uma tensão espelhada entre a personagem original e a metamorfose a que se vai assistindo.» In Prefácio de Afonso Cruz
Informação:
Livros com data de edição inferior a 24 meses estão ao abrigo da Lei do Preço Fixo do Livro (Decreto-Lei n.º 196/2015). Não acumulável com outros descontos em vigor (ex: cupões de desconto).